2016年3月23日 星期三

蘇軾‧水龍吟(似花還似非花)

次韻章質夫楊花詞

似花還似非花,也無人惜從教墜。拋家傍路,思量卻是,無情有思。縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉。夢隨風萬里,尋郎去處,又還被、鶯呼起。
不恨此花飛盡,恨西園、落紅難綴。曉來雨過,遺蹤何在,一池萍碎。春色三分,二分塵土,一分流水。細看來,不是楊花,點點是離人淚。


蘇東坡這首詞的前闋,句句寫的是楊花,讀起來,句句也都像是在寫人,造成一種交錯融合的夢幻感。後半闋開頭,彷彿是前半的夢初醒一般,東坡開始從人的角度來看花了。先以人觀花,最後卻又四起了共鳴,似是一種從客觀的角度看楊花,卻從楊花映出自己情感的投射的鏡像。

這首詞一般被歸類到「詠物詞」的範疇。詞序已說明了,蘇東坡的朋友章質夫作了一首楊花詞,東坡就用相同的韻腳寫了這一首詞。

這首詞的開頭就寫得非常不凡,「似花還似非花」。這句非常有趣。楊花是柳絮的別名,雖然有「花」之名,柳絮一般是不被人們當作花朵來看待的。那,(如果我是柳絮),應該如何自處呢?──開頭的這一句,就把聽者拉到一個曖昧不明的狀態之中。而感情在曖昧的階段,是最讓人心移神馳、悸動不已,同時也是最讓人患得患失、苦惱不堪,不曉得該怎麼辦。詞是一種很特殊的文體,一般由女性歌者演唱,因而內容常常也涉及男女之情。東坡很少直接寫男女之情,但「似花還似非花」,一句卻是寫出了男女之情最精華的一段意象。因此,這是一首聽眾會很有「感覺」的詞。

而如果是讀書較多的聽眾,聽到歌者演唱「似花還似非花」,可能還會聯想到白居易的詞:「花非花,霧非霧。夜半來,天明去。來如春夢幾多時,去似朝雲無覓處。」白居易的詩文常常是很好懂得,怕人看不懂,常常還有序或者註解,可偏偏這一首他不明說,只留下一種非常夢幻的感覺。所以東坡這句寫得真有趣:通常寫文章用典故,知道典故內容以後可能就能了解文章意指為何;東坡這句看似用了「花非花」的典故,知道典故內容,反而似乎更加朦朧了。──而朦朧感似乎正是這首詩最迷人的地方。

花,是人們疼惜的對象;但柳絮不是花,就只能「也無人惜從教墜」了。以前習俗,如果有人要遠行,親朋好友常會折柳枝相贈,因此柳樹也常常讓人想到離別。蘇東坡很巧妙地用了這一個離別的意象,於是寫道「拋家傍路,思量卻是,無情有思」:落下的柳絮彷彿就是游子,離開了他溫暖的家;可偏偏又是落在柳樹旁的地上,停住了,是不是代表他不像是表面上那般無情地離去,其實還有著很深的牽掛、還藕斷絲連呢?

接下來蘇東坡用形象愈用愈妙,他寫道「縈損柔腸,困酣嬌眼,欲開還閉」,把柳絮比作眼睛,然而不是炯炯有神的眼睛、也不是水汪汪的眼睛,是「困酣嬌眼」,是迷濛的女孩子倦得睜不開的眼睛。女生微閉的眼睛是很美的,也是常常讓男生看得呆了的景象之一。純情的傻男生看到喜愛的女生在自己身旁瞇著眼睛睡著,可能會情不自禁呆呆的數著微閉的眼睛上美麗的睫毛吧?細看柳絮上細細的柳綿,像不像是「欲開還閉」的「困酣嬌眼」呢?只是這首詞裏,這雙快要睡著的眼睛大概不會是泛著微笑,而是秀眉微蹙的。因為柳本身代表了離別,「黯然銷魂者唯別而已矣」,所以「縈損柔腸」,是很難過的經歷。

睡眠是無拘束的的超現實世界。有些平時被壓抑下的渴望,在夢想世界都可能得到滿足。這位沉沉睡著的、眉頭微蹙的女子,她最渴望的是甚麼呢?睡夢中,她念茲在茲的是她的情郎,於是「夢隨風萬里,尋郎去處」。然而好夢總是多波折,「又還被、鶯呼起」。這裏蘇東坡很可能用了金昌緒的春怨的意象:「打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。」用的非常妙。像是睡眼迷濛的柳絮,離開了枝頭,被風一吹,像是雪片般飛舞,這也是很迷幻的景象,跟「夢境」的意象也是很巧妙的融合在一起。最後的「鶯呼起」,剛好作為上闋夢幻的結尾。不止是女孩子夢醒,同時也是上闋的夢幻氣氛的結束。夢,醒了。

醒來以後的第一句話說道:「不恨此花飛盡,恨西園、落紅難綴」語調一轉,這已經是第一人稱的陳述了。上闋把柳絮寫的如夢似幻,下闋一開頭卻似是先前的全盤否定,「不恨此花飛盡」,我根本不在乎,在乎的是西園的花兒凋謝不可挽回。然而真的不在乎、真的對柳絮不屑一顧嗎?「曉來雨過,遺蹤何在,一池萍碎」如果不是心裏掛念著柳絮,怎麼會在夜雨後的清晨就迫不及待去找尋柳絮的蹤跡呢、又怎麼會看到「一池萍碎」呢?(這種口是心非的微妙情緒,也是男女之情中常有的。)柳絮雖然不是花,畢竟也是春天開放的。柳絮落盡,也正是時節飛逝的形象化,春天就像柳絮一樣,「春色三分,二分塵土,一分流水」。春是一年中最好的時節,就此去了,令人傷心,讓人不捨。就再看這些落在水中的,宛如浮萍的柳絮一眼吧!結果,「細看來,不是楊花,點點是離人淚。」

最後一句非常有意思,大概最細緻的心靈才能這麼生動的感受萬物,大概也只有最好的詩人能把這種細緻寫成文章。可以想像,東坡寫這句的時候,也許眼睛裏也是含著淚光的。在整首詞的最後,詩人與楊花再次神會交融,但這次不是夢幻,似乎昇華到了精神上的更高一層的互相理解。

(有時,這句會讓我想到席慕蓉寫的「一棵開花的樹」最後的幾句:「當你走近,請你細聽,那顫抖的葉是我等待的熱情。而當你終於無視地走過,在你身後落了一地的,朋友啊,那不是花瓣,是我凋零的心。」)


劉少雄先生在網站上放了一系列「東坡詞」的課程,在第10單元有講述這首詞。我覺得劉先生講這首詞講得非常精采,推薦大家可以點開來看(從第10單元的48分鐘左右開始)。

注解

楊花:柳絮。
縈:纏繞。
困:疲倦。
酣:甚。